Ką reiškia „ROFLMAO“?

Paulius GilisAtnaujinta 2020 m. Sausio 06 d

Elektroniniame ryšyje „ROFLMAO“ yra įprastas „Rolling on Floor, Laughing My A ** Off“ santrumpa. Kaip ir daugelis kultūrinių interneto įdomybių, jis tapo šiuolaikinės anglų kalbos kalba.



„ROFLMAO“ naudojimo pavyzdžiai

1 pavyzdys:

Pirmasis vartotojas: „O, žmogau, mano viršininkas ką tik atėjo į mano kabiną. Man buvo taip gėda dėl jo, nes jo musė buvo atvira, ir aš neturėjau drąsos jam pasakyti. DAUG JUOKO!'



Antrasis vartotojas: „ROFLMAO!“

2 pavyzdys:



Ksianas: „Cha! Mūsų katė vaikščiojo ant virtuvės palangės ir tiesiog įkrito į vandens kriauklę. Niekada nemačiau jo šokinėjančio taip greitai! '

Jasonas: „HAHA ROFLMAO! Ar gavai nuotrauką? '

3 pavyzdys:



Carmelita: „Pwnage! Aš tiesiog panaudojau sniego gniūžtę, kad nustumčiau tą ordos žaidėją nuo uolos! Jo tušas nukrito 100 pėdų ir nudžiūvo!

Nalora: „ROFLMAO! Ar tai buvo arenose? '

Carmelita: „Mūšio laukai. Vargšas šmėklas buvo pavogtas ir bandė mane priblokšti, bet aš sumirksėjau ir padėjau jį sniego gniūžte nuo uolos!

4 pavyzdys:

Joanna: „OMG, mūsų vokiečių aviganis virtuvėje išlaužė miltų maišą. Jis yra padengtas baltais miltais ir atrodo kaip albinosas vilkas! '

Heidi: 'BWAHAHA ROFLMAO!'

5 pavyzdys:

Timas: „Mano vaikas norėjo, kad ant peties būtų ištatuiruotas kiniškas„ vyriškos lyties “personažas, ir rado nuotrauką iš interneto, bet tai buvo„ pašto “simbolis. Taigi, taip, tatuiruotė ant rankos iš esmės sako „pašto tarnyba“ kinų kalba. HAHAHAHA! '

Randy: „ROFLMAO!“

Išraiškos, panašios į „ROFLMAO“

  • „LOL“ („Garsiai juokiasi“)
  • ' PMSL “(„ P*juokiuosi pats juokdamasis “)
  • ' ROFL “(„ Riedėjimas ant grindų, juokas “)
  • „ROFLCOPTER“ („Riedėjimas ant grindų juokiasi, sukasi kaip sraigtasparnis“)
  • ' LULZ “(„ Laudhing Out Loud “variantas)
  • „BWAHAHA“ (triukšmingas juokas)

Didžiosios raidės ir skyryba

Didžiosios raidės nesukelia rūpesčių kai naudojate teksto pranešimų santrumpas ir pokalbių žargoną . Nesvarbu, ar naudojate didžiąsias raides (pvz., „ROFL“), ar mažesnes (pvz., „Rofl“), reikšmė yra ta pati. Vis dėlto venkite rašyti visus sakinius didžiosiomis raidėmis; tai šaukia internete-kalbėk.

Skyryba taip pat nesvarbi su dauguma tekstinių pranešimų santrumpų. Pvz., Santrumpa „Per ilgai, neskaitė“ gali būti sutrumpinta kaip „ TL; DR “arba„ TLDR “. Abu yra priimtini, su skyrybos ženklais arba be jų.

Išimtis: Niekada nenaudokite taškų (taškų) tarp žargono raidžių. Tai panaikintų tikslą paspartinti nykščio spausdinimą. Pvz., „ROFL“ niekada neturėtų būti rašomas kaip „R.O.F.L.“ ir ' TTYL “niekada neturėtų būti rodomas kaip„ T.T.Y.L. “

Žiniatinklio ir teksto siuntimo žargono etiketas

Žinokite, kas yra jūsų auditorija ir ar kontekstas yra neoficialus, ar profesionalus, tada naudokite gerą sprendimą. Jei gerai pažįstate žmones ir tai yra asmeninis ir neformalus bendravimas, sutrumpintas žargonas yra visiškai priimtinas. Kita vertus, jei tik pradedate draugystę ar profesinius santykius su kitu asmeniu, vengti sutrumpinimų yra gera idėja, kol nesusiklostys ryšys.

Jei pranešimai siunčiami profesionaliai su bendradarbiu, klientu ar pardavėju, visiškai venkite santrumpų. Pilnų žodžių naudojimas rodo profesionalumą ir mandagumą. Klysti profesionalumo pusėje ir ilgainiui atsipalaiduoti.