20 įdomių faktų apie pokemonus: pirmasis filmas

Atnaujinta 2018 m. Sausio 06 d. 01 iš 20

Pokemonas: Pirmasis filmas buvo daugiausiai uždirbantis anime filmas

„Mewtwo“ ir „Mew“ pokemone: pirmasis filmas

Pokemonas: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija



Pirmojo teatro ciklo metu „Pokemon: The First Movie“ visame pasaulyje uždirbo 163 644 662 USD, todėl tapo daugiausiai uždirbančių anime filmų JAV tuo metu ir ketvirtas pelningiausias animacinis filmas pagal televizijos laidą visame pasaulyje.

Palyginimui, „Pokemon: The Movie 2000“ visame pasaulyje uždirbo 133 949 270 JAV dolerių, o „Pokemon: The Movie 3“-68 411 275 USD. Nors bendras susidomėjimas matyti „Pokemon“ filmus teatre mažėjo su kiekvienu vėlesniu pasirodymu užsienyje, Japonijoje filmai ir toliau sulaukia didžiulės kasos sėkmės, o „Pokemon“ filmai dažnai kasmet patenka į topų viršūnę.





Navigacijos patarimas: Norėdami peržiūrėti visus įdomius „Pokemon“ faktus, naudokite raudonas rodykles virš vaizdo arba po aprašymu. Ar žinojote, kad „Pokemon“ treneris iš tikrųjų mirė „Pokemon: Pirmasis filmas“? (Ir aš nekalbu apie Ešą!)

02 iš 20

Pokemonų treneris mirė „Pokemon“: pirmasis filmas

Pasmerktas pokemonų treneris ir jos baimė pokemone: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija



Ankstyvoje scenoje, kai „Pokemon“ treneriai išvyksta į Naująją salą, trenerę moterį galima pamatyti išvykstančią ant Fearow. Tragiškai , ta trenerė filme daugiau niekada nematoma ir daroma prielaida, kad ji ir jos pokemonai žuvo audroje. Net filmo pabaigoje, kai visus veikėjus Mewtwo grąžina į žemyną, ji lieka dingusi.

03 iš 20

„Mew“ ir „Mewtwo“ debiutavo filme „Pokemon“: pirmasis filmas, nebent jie to nepadarė

„Mewtwo“ ir „Mew“ „Pokemon“ pirmajame sezone. „Pokemon“ kompanija

„Mew“, „Alakazam“, „Donphan“, „Nidoqueen“, „Seadra“ ir „Golduck“ debiutuoja „Pokemon“ anime istorijoje „Pokemon: The First Movie“. Dėl pertraukos Japonijoje filmas taip pat techniškai yra pirmas kartas, kai Mewtwo animaciniu būdu rodomas pasakojime, nepaisant to, kad jis pasirodė serijos epizode prieš filmą, kuris iš pradžių buvo planuotas rodyti Japonijoje prieš filmą. išėjo.



Žinoma, tiek Mew, tiek Mewtwo pasirodo abiejuose originalus japonas ir angliškus „Pokemon“ anime serijos titrus, todėl gerbėjai juos būtų matę jau pirmojo pirmojo sezono epizodo metu.

04 iš 20

Stebuklingos „Pokemon“ ašaros tikrai nieko nereiškia

„Squirtle Crying in Pokemon“: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija

Legenda apie „Pokemon“ ašaras, turinčias mistinių galių, paminėta „Pokemon: The First Movie“ ankstesnėse scenose buvo sukurta angliškai versijai, kad būtų pateiktas tam tikras paaiškinimas ir kontekstas Ash prisikėlimui finale. Japoniškoje versijoje yra labai mažai informacijos, vedančios į šią epinę sceną, kai stebuklingos ašaros tarsi iš niekur iškyla kaip deus ex machina, kad dramatiškai užbaigtų filmą.

Nors vis dar neaišku kaip veikia ašaros ir kodėl gydytojai visame pasaulyje neverčia pokemonų verkti, kad išgydytų ligas ir ligas, bent jau turėdamas personažą paminėti, kad ji girdėjo legendas apie tokį dalyką, neleidžia jam jaustis visiškai atsitiktinai.

05 iš 20

Mewtwo balso aktorius nekentė vaidybos balsu

Mewtwo filme „Pokemonas: pirmasis filmas“. „Pokemon“ kompanija

Mewtwo balsas priskiriamas Philipui Bartlettui, tačiau tikrasis aktoriaus vardas yra Jay Goede. Atsakydamas į gerbėjų „Facebook“ , Goede'as atskleidė, kad vardas, kurį jis naudojo savo darbe „Pokemon: Pirmasis filmas“, kilo iš jo antrojo vardo Filipo ir gatvės, kurioje jis užaugo vaikystėje, Bartlett Blv. Jis taip pat prisipažino, kad slapyvardžio priežastis buvo ta, kad jis nenorėjo būti laikomas niekuo mažesniu nei tikras aktorius ir tuo metu jis negerbė balso, veikiančio kaip meno forma.

Po daugelio metų jis visiškai pakeitė savo požiūrį į animaciją ir yra dėkingas už gerbėjų palaikymą, kurį filmas gavo.

06 iš 20

„M2M Girls“ vis dar yra šalia

M2M, nesakyk, kad myli mane.

Popmuzikos duetas, dainavęs „Pokemon: The First Movie“ pagrindinę dainą „Don't Say You Love Me“, iš tikrųjų buvo kilęs iš Norvegijos. Nepaisant išsiskyrimo 2000 -ųjų pradžioje, tiek Marion Raven, tiek Marit Larsen tęsia tvirtą solo karjerą, o Raven net įgarsina Rapunzelį norvegų „Disney's Tangled“ dublyje.

07 iš 20

„Pokemon“: pirmąjį filmą reikia žiūrėti 5.1 erdvėje

Mewtwo filme „Pokemonas: pirmasis filmas“. „Pokemon“ kompanija

Erdvinis garsas buvo naudojamas norint pabrėžti skirtumą tarp vidinio Mewtwo dialogo ir telepatinio bendravimo su kitais veikėjais angliškoje „Pokemon: The First Movie“ versijoje.

Kalbant su savimi, buvo naudojami du priekiniai garso kanalai, o kalbant su kitais telepatiškai - šoniniai garso kanalai. Tai buvo ypač veiksminga pradinio teatro peržiūros metu ir namų kino sistemose su erdvinio garso sistema ir filmo kopija su 5.1 garso įrašu.

08 iš 20

Daug pokemonų: pirmasis filmas buvo reanimuotas

CGI debesys pridėti prie „Pokemon“: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija

Po „Pokemon: the First Movie“, rodomo Japonijos kino teatruose, nuo 15 iki 20 procentų filmo vaizdų buvo reanimuoti, kad kai kurie kadrai būtų dinamiškesni ir įdomesni žiūrovams. Tokie dalykai kaip audra ir durys į Mewtwo stadioną buvo pakeisti kompiuteriu sukurtais vaizdais, o įvairūs personažų kadrai buvo visiškai perdaryti.

Šie nauji kadrai filme išsiskiria tuo, kad yra žymiai ryškesni ir didesnės skiriamosios gebos nei dauguma kitų panaudotų kadrų.

Ši nauja „Pokemon: The First Movie“ versija buvo naudojama visose tarptautinėse filmo versijose ir taip pat DVD ir „Blu-ray“ leidimai ir televizijos laidas Japonijoje. Japonų lazerinis diskas yra vienintelis leidinys, kuriame yra originali teatro versija.

09 iš 20

Japonų darbuotojams patiko pirmojo filmo pakeitimai

Pikachu filme „Pokemonas: pirmasis filmas“. „Pokemon“ kompanija

Remiantis garso komentarais apie originalų „Pokemon: The First Movie“ DVD leidimą, apie 30 narių Japonijos gamybos darbuotojai skrido į JAV žiūrėti filmo kino teatruose su amerikiečių auditorija, ir jie buvo taip sužavėti naujais vaizdais ir originalia muzikos partitūra, sukurta angliškai versijai, kad keli nariai buvo sujaudinti iki ašarų per klimato mūšį ir Ash prisikėlimą.

10 iš 20

Pokemonas: pirmasis filmas turi ryšį su gydytoju

Japoniškas Billie Piper albumo „Walk of Life“ viršelis. Mergelės muzika

Nors „Sci Fi“ gerbėjai gali pažinti Billie Piper kaip aktorę, vaidinusią rožę filme „Doctor Who“, ji iš tikrųjų turėjo nusistovėjusią dainininkės karjerą, kol laimėjo vaidmenį ir dainavo dainą „Makin 'My Way“, skirtą „Pokemon: The First Movie“ garso takeliui.

„Makin 'My Way“ niekada nematė nė vieno Billie Piper albumo Vakaruose, tačiau specialus jo remiksas buvo įtrauktas į japonų antrojo albumo „Walk of Life“ leidimus.

11 iš 20

Neaišku, kiek „Mews“ yra „Pokemon Anime“

Mew. „Pokemon“ kompanija

„Mew“ pasirodo aštuntame „Pokemon“ filme „Pokemon: Lucario and the Mystery of Mew“, tačiau neaišku, ar tai tas pats „Mew“ iš „Pokemon: The First Movie“, ar kita rūšis. Tai, kad mokslininkai naudoja Mew fosiliją patvirtina, kad Mew nėra unikali rūšis (unikali) . Tačiau negalima paneigti, kad Mew yra neįtikėtinai reti.

12 iš 20

Pirmojo filmo angliška versija ištaisė siužeto skylę

„Psyduck“ pokemone: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija

Originalioje japoniškoje „Pokemon: The First Movie“ versijoje niekada nebuvo paaiškinta, kodėl pokemonai kovojo be jokių ypatingų judesių paskutinio mūšio metu, darant prielaidą, kad jie pasirinko fizines atakas iš grynos neapykantos ir pykčio. Angliška versija ištaisė painų scenos pobūdį, turėdama Mewtwo valstiją jis blokavo psichiką visų specialių „Pokemon“ atakų, kad kova būtų tolygesnė.

13 iš 20

Pokemonai netinkamai pavadinti „Pokemon: Pirmasis filmas“

Raketų komanda „Pokemon“: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija

Angliškoje „Pokemon: The First Movie“ versijoje trys pokemonai vadinami neteisingais vardais. „Pidgeot“ buvo vadinamas „Pidgeotto“, „Scyther“ - „Alakazam“, o „Sandslash“ - „Sandshrew“. Scytherio klaida iš tikrųjų buvo pastebėta prieš filmo pasirodymą, tačiau palikta gerbėjams pastebėti. Įdomu tai, kad ši klaida buvo pašalinta iš neseniai pasirodžiusio filmo „Cartoon Network“ JAV bet buvo iš naujo įdėtas, kai buvo išleistas „Pokemon TV“ programoje ir 20tūkstJubiliejiniai DVD ir „Blu-ray“ leidimai.

14 iš 20

Kuris atėjo pirmas? Arceus ar Mew?

Arceusas. „Pokemon“ kompanija

Nors kelis kartus buvo teigiama, kad Mew yra originalus pokemonas, o visi kiti pokemonai kilę iš jo, šis faktas, atrodo, prieštarauja įsitikinimui, kad legendinis pokemonas Arceusas iš esmės yra Dievas ir sukūrė visą visatą. Kas buvo pirmas? Arceus ar Mew?

15 iš 20

Tas pats aktorius įgarsino kelis veikėjus

Dr Fuji filme „Pokemonas: pirmasis filmas“. „Pokemon“ kompanija

Įvairūs aktoriai atlieka kelis vaidmenis „Pokemon“ anime serijose ir filmuose. Brockas ir Jamesas turi tą patį aktorių kaip ir Misty ir Jesse, tačiau vienas daugiafunkcinis balso aktorius, kuris gali nustebinti gerbėjus, yra Mewtwo balso aktorius Philipas Bartlettas/Jay Goede, kuris taip pat išreiškė Mewtwo kūrėjo, daktaro Fuji vaidmenį.

16 iš 20

Ash iš tikrųjų nemirė (oficialiai)

Pikachu ir Ešas „Pokemon“: pirmasis filmas. „Pokemon“ kompanija

Nors paprastai manoma, kad Ashą nužudė Mew ir Mewtwo sprogimai ir kad pokemonai sugrąžino jį į ašaras, filmo režisierius Takeshi Shudo pareiškė, kad Ash buvo tiesiog suakmenėjęs ir kad Pokemon ašaros jį atgaivino. Tačiau jei žmogus yra suakmenėjęs, tai tikrai juos nužudytų.

17 iš 20

Naujos „Pokemon“ versijos: pirmasis filmas padarė naujų klaidų

Pokemonas: pirmieji filmo uždarymo kreditai. „Pokemon“ kompanija

Neseniai išleistoje naujoje „Pokemon: The First Movie“ versijoje buvo pakartotinai įvesti pabaigos titrai daug aiškesniu šriftu nei tas, kuris buvo naudojamas iš pradžių. Tačiau pakartotinio įvedimo proceso metu buvo padaryta keletas klaidų Addie Blaustein naudojamas vietoj Maddie Blaustein , Bolly Crawford vietoj Billy Crawford ir Nesakyk, kad myli mane vietoj Nesakyk, kad myli mane yra ryškiausios klaidos.

18 iš 20

Naujasis Makso balso aktorius buvo filme „Pokemonas: pirmasis filmas“

Maksas iš „Pokemon Anime“. Pokemon anime

Antrojo plano herojės Mirandos balso aktorė Kayzie Rogers televizijos eteryje transliavo Ash Ketchumtūkstjubiliejinis specialusis „Mirage Pokémon Mastermind“, po kontroversiško daugumos pokemonų anime angliško balso aktorių pasikeitimo po aštuntojo sezono . Nors jos įrašus perleido Sarah Natochenny (kuri nuo 9 -ojo sezono tęsė veikėjo įgarsinimą), kad išleistų DVD, Rogersas tapo naujuoju Maxo balsu, pradedant nuo devintojo sezono.

19 iš 20

„Pokemon Anime“ pasirodė nauji „Mewtwo“

Daugiau „Mewtwos“ egzistuoja „Pokemon Anime“. „Pokemon“ kompanija

Kalbėdamas apie 10 -mečio specialųjį renginį, „The Mastermind of Mirage Pokémon“ taip pat pasirodė „Mewtwo“. Šiame filme matyta versija buvo skaitmeninė kopija, o ne teisėtas „Pokemon“, nepaisant pasiūlymų, kad iki specialiojo žaidimo pabaigos jis įgijo tam tikrą jausmą.

Tikras Mewtwo buvo matomas 16 -ajametūkst„Pokemon“ filmas, „Pokemon the Movie: Genesect and the Legend Awakened“, bet tai buvo visiškai naujas Mewtwo sukūrė „Team Rocket“ ir taip pat buvo moteris!

20 iš 20

Buvo tiesioginis „Pokemon“ tęsinys: pirmasis filmas

Pokemonas: „Mewtwo Returns“. „Pokemon“ kompanija

Nors „Pokemon: The First Movie“ įvykiai niekada nebus tiesiogiai paminėti būsimuose „Pokemon“ teatro filmuose, tiesioginis tęsinys buvo išleistas DVD ir VHS pavadinimu „Pokemon: Mewtwo Returns“. Šiame valandos trukmės filme Ešas, Brokas ir Misty keliaujant Johto mieste susiduria su Mewtwo ir klonuotu Pokemonu.